sexta-feira, 21 de fevereiro de 2014

Love songs - crossroad

O cenários que veremos de agora em diante e aquele que imaginamos em nossos sonhos,
quão diferentes eles são? Certamente pensamos sobre isso às vezes.

Naquele tempo, quando estava no começo encruzilhada,
me perguntei se o caminho que escolhi era o certo.
Naquele tempo, quando estava de frente à encruzilhada,
me perguntei o que teria no outro final.

Mas, mesmo assim, continuarei em frente. Porque sei que ainda não perdi.

Aquela que fingia ser tão forte, para não se magoar e se proteger.
Pergunto-me se ela pode sorrir verdadeiramente.
Algumas coisas eu mudarei, outras eu mudei.
Algumas coisas não posso mudar. Posso sorrir verdadeiramente?

Todas essas lembranças nostálgicas estão espalhadas por essa estrada.
De repente, empurrada para esse caminho, eu não sinto apenas calor, mas dor também.

Na minha jornada ao amadurecimento,
me pergunto o que exatamente perdi.
Na minha jornada ao amadurecimento,
me pergunto o que exatamente está melhorando.

Mas, esse exato momento que eu perdi pensando, veja, ele se tornou passado também.

O rosto da garota que acabou de passar por mim, me parecia o de alguém
que eu conheci há um tempo. Eu sei disso, mas
não posso sequer gritar? É como se não tivesse voz.
Eu só pude olhá-la de costas, enquanto se afastava.

Mas, mesmo assim, continuarei em frente. Porque sei que ainda não perdi.

Aquela que fingia ser tão forte, para não se magoar e se proteger.
Pergunto-me se ela pode sorrir verdadeiramente.
Algumas coisas eu mudarei, outras eu mudei.
Algumas coisas não posso mudar. Posso sorrir verdadeiramente?

Tradução por Marina Aino

0 comentários:

Postar um comentário